要等到11/20啊......
我週末都在家狂睡,因為旅遊太累,而且我星期四晚上大概只睡了3個小時,4點睜開眼睛以後,就興奮得無法再入睡了。
因為要確定那個來信是否正確,所以我又再度去拜了Google大神。
===========================
This e-mail is to inform you that you have won the ticket lottery for L'Arc-en-Ciel's "20th L'Anniversary TOUR" as below!
这个E - mail通知你,你已经赢得L' ARC - EN- Ciel's如下的“欧莱雅20周年巡回”的门票彩票!
(我很懷疑歐萊雅是什麼? 英文上面沒有歐萊雅啊......)
--------------------
Your payment transaction has already been completed, so you cannot cancel your order.
You will later receive your reservation number which will be necessary to redeem your ticket(s) on the day of the live.
您的付款交易已经完成,所以你可以不取消您的订单。
稍后您将收到您的预订号码,这将是必要的赎回一天的生活,你的票(S)。
(會去抽就不會想要取消吧......)
--------------------
・You will receive an e-mail by 9/20 with information regarding the time/place of ticket redemption and the directions for how to process your reservation number(s).
・You need to either print out or take a screen shot of the page that indicates your reservation number(s).
・We will contact you at this e-mail address for further notices and information.
・You need to bring your passport and reservation number(s) in order to enter the venue on the day of the live.
・This e-mail alone is invalid for redeeming your ticket(s).
·您将收到关于机票兑换和方向,如何处理您的预订号码(S)的时间/地点的信息,9 / 20的一封电子邮件。
·您需要,可以打印出来或页面的一个屏幕截图,表示您的预订号码(S)。
我们将进一步的通知和信息,你在这个e - mail地址联系。
·您需要携带护照和预订号码(S),才能进入会场,一天的生活。
这个电子邮箱单独兑换票(S)是无效的。
(好的,我得繼續等就是了;不過看來live這個詞對Google大神來說太難了)
--------------------
【Caution】
・There will be no postal mailing of the actual ticket(s).
・Your reservation number(s) will be redeemed into your ticket(s) at the Will Call of the venue on the day of the live.
・We will check your identification at the Will Call, so please bring your login information registered on the day of the live.
・This URL is exclusive to NEXUS TICKET CENTER customers.
・You are at full responsibility in handling your own QR codes.
【注意事项】
·不会有任何实际门票(S)邮寄。
·您的预订号码(S)将兑换到您的机票(S)在该场地将拜会一天的生活。
·我们会检查,会调用您的身份,所以请把您的登录信息注册一天的生活。
这个网址是独家NEXUS票务中心客户。
·您在处理您自己的QR码承担全部责任。
(這是什麼? 好恐慌喔~~~ QR碼是什麼東西啊???)
--------------------
Thank you for your cooperation.
We ask of your patience until you receive your “Information on Reservation Number.”
感谢您的合作。
我们问您的耐心等待,直到你收到你的“预订号码的信息。”
(對啊,我應該收到的是“Information on Reservation Number”,並且拿這個號碼去換我的票;那上面那段的QR碼是什麼啊? 我得負什麼責任??)
--------------------
This message is only to inform you the order information.
Thus, we ask of your understanding that we cannot correspond to your questions in your reply to this message.
此消息通知您的订单信息。
因此,我们要求你们的理解,我们不能在你的答复您的问题相对应,此消息。
(我知道,這個意思是不要寫到這個信箱去煩你們了,得寫到另一個信箱)
===========================
接下來的來信,是把12/3(SUN)更正成12/3(SAT)。
星期一的來信,是把9/20更正成11/20。
所以我現在得等到11/20才會有進一步的消息,包括我的預訂代碼、得在何時到哪兒領票等等的。
這中間不會出錯吧??
我得何時開始訂機票和住宿呢??
還有QR碼是什麼東西?
我是不是得再用超爛英文寫信去問QR碼的事? 我得負責處理自己的QR碼欸~~~
萬一弄不好,我就沒辦法去參加一天的生活了!!!!! >__<
怎麼辦吶~~~~~~~~~
因為要確定那個來信是否正確,所以我又再度去拜了Google大神。
===========================
This e-mail is to inform you that you have won the ticket lottery for L'Arc-en-Ciel's "20th L'Anniversary TOUR" as below!
这个E - mail通知你,你已经赢得L' ARC - EN- Ciel's如下的“欧莱雅20周年巡回”的门票彩票!
(我很懷疑歐萊雅是什麼? 英文上面沒有歐萊雅啊......)
--------------------
Your payment transaction has already been completed, so you cannot cancel your order.
You will later receive your reservation number which will be necessary to redeem your ticket(s) on the day of the live.
您的付款交易已经完成,所以你可以不取消您的订单。
稍后您将收到您的预订号码,这将是必要的赎回一天的生活,你的票(S)。
(會去抽就不會想要取消吧......)
--------------------
・You will receive an e-mail by 9/20 with information regarding the time/place of ticket redemption and the directions for how to process your reservation number(s).
・You need to either print out or take a screen shot of the page that indicates your reservation number(s).
・We will contact you at this e-mail address for further notices and information.
・You need to bring your passport and reservation number(s) in order to enter the venue on the day of the live.
・This e-mail alone is invalid for redeeming your ticket(s).
·您将收到关于机票兑换和方向,如何处理您的预订号码(S)的时间/地点的信息,9 / 20的一封电子邮件。
·您需要,可以打印出来或页面的一个屏幕截图,表示您的预订号码(S)。
我们将进一步的通知和信息,你在这个e - mail地址联系。
·您需要携带护照和预订号码(S),才能进入会场,一天的生活。
这个电子邮箱单独兑换票(S)是无效的。
(好的,我得繼續等就是了;不過看來live這個詞對Google大神來說太難了)
--------------------
【Caution】
・There will be no postal mailing of the actual ticket(s).
・Your reservation number(s) will be redeemed into your ticket(s) at the Will Call of the venue on the day of the live.
・We will check your identification at the Will Call, so please bring your login information registered on the day of the live.
・This URL is exclusive to NEXUS TICKET CENTER customers.
・You are at full responsibility in handling your own QR codes.
【注意事项】
·不会有任何实际门票(S)邮寄。
·您的预订号码(S)将兑换到您的机票(S)在该场地将拜会一天的生活。
·我们会检查,会调用您的身份,所以请把您的登录信息注册一天的生活。
这个网址是独家NEXUS票务中心客户。
·您在处理您自己的QR码承担全部责任。
(這是什麼? 好恐慌喔~~~ QR碼是什麼東西啊???)
--------------------
Thank you for your cooperation.
We ask of your patience until you receive your “Information on Reservation Number.”
感谢您的合作。
我们问您的耐心等待,直到你收到你的“预订号码的信息。”
(對啊,我應該收到的是“Information on Reservation Number”,並且拿這個號碼去換我的票;那上面那段的QR碼是什麼啊? 我得負什麼責任??)
--------------------
This message is only to inform you the order information.
Thus, we ask of your understanding that we cannot correspond to your questions in your reply to this message.
此消息通知您的订单信息。
因此,我们要求你们的理解,我们不能在你的答复您的问题相对应,此消息。
(我知道,這個意思是不要寫到這個信箱去煩你們了,得寫到另一個信箱)
===========================
接下來的來信,是把12/3(SUN)更正成12/3(SAT)。
星期一的來信,是把9/20更正成11/20。
所以我現在得等到11/20才會有進一步的消息,包括我的預訂代碼、得在何時到哪兒領票等等的。
這中間不會出錯吧??
我得何時開始訂機票和住宿呢??
還有QR碼是什麼東西?
我是不是得再用超爛英文寫信去問QR碼的事? 我得負責處理自己的QR碼欸~~~
萬一弄不好,我就沒辦法去參加一天的生活了!!!!! >__<
怎麼辦吶~~~~~~~~~
留言