代課老師

小鬼老師昨天請了他的朋友才分享學習日文的方法。

是個正妹,因為我們小鬼老師是個型男。基於人帥真好的真理,他的朋友大部分都是女生,而其中大部分都是正妹。

代課老師呢,是個28歲的女生。在日本唸了6年書,由於該校只要會英文就好,所以她入學以後,沒有很認真的學日文。但是後來發憤圖強,日文現在很強了,之前當過即席口譯(就小愛老師那樣)。

她說,先把自己變成嬰兒,努力的聽和重覆才剛聽過的詞。再把自己變成演員,努力的把日本人說話的方式錄下來,聽到想吐、模仿日本人說話的語調,說出來的日文,雖然不可能像日本人一樣,但是至少發音和抑揚頓挫會像個8、9成。
當然,能到日本生活,在那個環境底下,會更有利。不過她知道在台灣很困難,所以只好提供這些方法給我們,大抵就是聽日劇、模仿劇中人。雖然我平常就有在看日劇,不過,說真的,要我把日劇錄成MP3,然後聽到吐這種事,我還真的沒有想要這麼做過。我想這就是差別所在吧(因為有時間的話,我會拿去看另一部日劇…)。

聽、說、讀、寫,才是學習語言最自然的方式;可是因為環境的不允許,所以我們總是讀、寫、聽、說;可是我覺得聽、說還比較實用,對我這種沒什麼遠大夢想,只想去日本遊玩的人來說,更是如此。


她還分享了她在日本求職、及現在做番組Coordinator和導遊的經驗和趣事。真的很有趣、但是也很累。我聽了有點傷心。



這本書,聽她說,就是她的工作成果之一,拚命地案內細かいことにこだわる的編輯大人
(但是我還是想吐槽,右上角的2PM是韓國人……在做你好台湾特輯的時候,請放飛輪海好嗎?>"<)


因為我之前不是提了,在故宮向外國人解說文物很有意義嗎?我也很想做那樣的事!
不只是故宮,如果能介紹廟宇、九份、夜市、客家料理、古建築都好;可是,現在發現,那可不只是專業能力的事,還包括體力和應變能力的事。
所謂的觀光客,就是客人,不是朋友。當然有些人認為在某種程度上就是朋友,可是我不這麼覺得。
代課老師說了,基本行程是:早上接客人,然後故宮二小時、鼎泰豐PLUS冰館、龍山寺、行天宮、豆花、九份(!!我差點把豆漿噴出來,九份根本就是要一整天的行程啊)、基隆廟口、士林夜市加腳底按摩。
客人拚命玩,妳卻是工作,客人不能丟、不能受傷;客人上車可以睡,妳還是要拚命介紹(突然覺得好對不起以前的導遊們)。這樣一整天的行程,以我自己對自己的了解,不可能……我的體力看起來好像比以前好一點,但是要做到這樣的行程,大概還要練個2、3年……
而且,龍山寺和行天宮的算命行程,聽說,日本觀光客的收費跟台灣人不一樣啊(小聲……原來我們也跟大陸人差不多 >_<);如果把客人當朋友,怎麼能……

當場,DOWN、DOWN、DOWN到谷底,我真的好想做這個~~~


總之,昨天的課非常有意思,也非常的正向和勵志!很感謝小鬼老師安排這堂課,也很感謝來講課的正妹。下了課還一起去吃宵夜,是說,這樣一直吃喝玩樂,七月的N3到底能不能合格啊?



留言

這個網誌中的熱門文章

維琪自家製手工餅乾

2014 冬.迷妹去旅行 宮古淨土之濱

心愛的Bella